top of page

Table Topics Boot Camp on March 2nd

We'll have a table topics boot camp on March 2nd.

(Japanese follows English)

Why do we practice at the Table Topics boot camp? It's not just to talk about everyday things, but as Toastmasters, to share our experiences as a performance for the audience to listen to. It's about entertainment. That said, doing this in English, which is not our mother tongue, is incredibly challenging. However, we aim to captivate our listeners with engaging stories. Speaking for myself, I still can't see the goal in sight. But having listened to speeches by champions,

I think I should start keeping a notebook of ideas to be able to put together my stories more smoothly.

Of course, I'd also like to develop the habit of speaking with PREP (Point, Reason, Example, Point) in mind.

Oh, and at Kashiwa Toastmasters, no one has reached this level yet. We are still mostly sharing everyday experiences. I hope to diligently practice and become a better speaker.

If you're interested, please join us.

私たちがなぜテーブルトピックスブートキャンプで練習するか? それは、ただの日常の話をするのではなく、トーストマスターとして自分の経験の話をパフォーマンスとしてオーディエンスに聞いてもらうためです。エンターテイメントです。な〜んて言ってますが、母語でない英語でそれをするのは至難の業。でも聞いている人を惹きつける話を目指してます。かくいう私はまだまだゴールも見えません。でもネタ帳を作っておいてすっと組み立てられるようになろうかなと、こちらのチャンピョンのスピーチを聞いて思いました。もちろんPREP(Point , Reason, Example, Point)も気にしながら話す癖をつけたいものです。 あ、柏トーストマスターズでは、まだ、誰もこの域に達してません。まだまだ日常や経験のシェアにとどまってます。 コツコツ練習してベタースピーカーになりたいものです。 興味のある方、ぜひtable topics 発展途上の柏トーストマスターズクラブにご参加ください。




bottom of page