top of page

TT Boot Camp Meeting overview by N

9/2 (土) 柏トーストマスターズクラブ Boost Camp

(English follows Japanese)

Toastmastersの定例会にて行われるTable Topic sessionでは予期せぬ質問に指名されたspeakerは即座に答えを用意しなければなりません。ここでは自分の考えを即座にまとめ上げ発表する技術を養うわけです。

これが、難しい。 いつだってアタフタしてしまいます。終わってから「ああ言えばよかった、こう言えばよかった」、と常に後悔が伴います。

柏TMCでのBoost campでは丸一時間、ラウンドロビン方式にて時間のゆるす限り繰り返しこの即興スピーチの練習をします。


・健康管理はどのように、

・9月に入り秋の気配は感じていますか

・バスケットW杯が今夜ありますが、日本の勝敗予想は

・動物に例えるとしたらあなたは何、

・スーパーブルームーンですが、何かお祝いしていますか

・朝食に定番メニューを常に食べていますか、

などなど 主題のないとりとめもない質問が飛び出します。

即座に反応し、時に理論的に、時にユーモアを含めて、そんな即興スピーチを目指し 

一寸頑張ってみようかな。


At Toastmasters club's regular meetings, during the Table Topic session, speakers are spontaneously called upon to answer unexpected questions. This is an opportunity to hone the skill of quickly organizing one's thoughts and delivering an impromptu speech.


It's quite challenging, and I often find myself in a bit of a scramble. I consistently experience post-event regret, thinking about what I could have said differently.


During the Boost camp at Kashiwa TMC, we engage in an hour-long practice session where we repeatedly practice impromptu speeches using a round-robin format.

Questions range from health management to the arrival of autumn in September, predictions for Japan's performance in the basketball World Cup, and even playful queries like, 'If you were an animal, what would you be?' or 'Do you have any special way of celebrating the Super Blue Moon?' or 'Do you stick to the same breakfast menu every day?'


These questions, often lacking a specific topic, keep us on our toes, encouraging us to react instantly. We strive to master impromptu speeches, delivering them with logic, humor, or whatever the situation calls for.


Comentários


bottom of page